Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Page d'accueil

29 janvier 2014

Découvrez la nouvelle collection des éditions Bayard : Sublime Idylle

Bayard Jeunesse propose une nouvelle collection de romans d'amour : tantôt bouleversants, drôles ou fascinants, ces romans en touts genres, coups de coeur venus du monde entier, séduiront tous les amoureux de lecture à partir de 12 ans. Clic pour les découvrir, on vous en reparle vite... Ils sortent cette semaine ! 

 

blog-sublime.jpg


9782747045674FS.gif

J’ai laissé mon coeur dans les brumes d’Edimbourg de Carolina Lozano,
traduit de l’espagnol par Isabelle Gugnon

Brillante élève de terminale dans un prestigieux lycée d’Edinbourg, Liadan aime passer ses soirées à la bibliothèque. Elle y rencontre Alastair, un beau jeune homme roux aux yeux d’un vert lumineux. Effrayé, celui-ci s’éclipse vite : mort au combat voici plus de mille ans, il est habituellement invisible au yeux des vivants. Cependant, le jeune homme st profondément attiré par Liadan,. Elle fait alors la connaissance des fantômes qui l’ entourent … Liadan et Alastair vont-ils pouvoir vivre leur  amour étrange?  Emotion et suspense dans une Écosse de légendes et de mystères.

Carolina Lozano est née à Barcelone en 1981, et y vit toujours. Diplômée de biologie anthropologique, elle a publié une dizaine de romans pour la jeunesse en Espagne.

 

 

9782747048040FS.gif

Mon coeur qui bat si fort de Alf Kjetil Walgermo,

traduit du norvégien par Marina Heide

Amanda va avoir quatorze ans et vit son premier amour avec David. Mais elle a un malaise. Le diagnostic est sans appel : Amanda souffre d’une malformation cardiaque et sa seule chance de survie est une transplantation. Elle est placée sur liste d’attente. Entre questionnement existentiel et révolte, Amanda, qui s’affaiblit physiquement, va trouver du réconfort dans l’amitié mais vivre aussi la solitude . Une épreuve dont elle va ressortir plus forte.

Alf Kjetil Walgermo est un auteur norvégien, journaliste et critique littéraire.

 

 

musique.gif

La musique, c’est toute ma vie (L’amour, très peu pour moi) de Josie Bloss,
traduit de l’anglais (États-Unis) par Valérie Latour-Burney

Après une passion malheureuse pour Nathan, Ellie, dix-sept ans, a tiré un trait sur l’amour. Elle a trouvé dans la fanfare de son lycée un refuge où elle peut donner le meilleur d’elle même: grâce à son tempérament exigeant, on lui a confié la direction de la section des vents. Aussi, quand elle rate son solo de trompette lors d’un concert, c’est la catastrophe. En fait, Ellie a perdu le fil de sa partition quand elle a croisé le regard d’un bel inconnu…

Josie Bloss est musicienne depuis l’enfance. Après des études de sciences politiques, elle se consacre aujourd’hui à l’écriture de livres pour la jeunesse.

Jim Tierney est américain et vit à New-York, il illustre  les superbes  couvertures de la collection «Sublime Idylle»

Publié dans #Ados, #romans junior, -divers | Lien permanent | Commentaires (0) | |  Facebook

Les commentaires sont fermés.